早在屬于母系社會(huì)的西安半坡村遺址中曾發(fā)掘到一種提水壺。這種水壺裝水時(shí),就會(huì)往一邊傾斜,裝滿水后則會(huì)自動(dòng)立起來(lái),非常方便于打水。到了先秦時(shí)期這種水壺演變成一種“飲器”,《荀子》中講到,孔子到魯桓公廟參觀,看見(jiàn)“飲器”,問(wèn)是什么東西。守廟者回答:這是放在座位右邊喝酒的用具,這種用具巧妙的很:當(dāng)它沒(méi)有裝酒的時(shí)候呈倒斜狀,酒裝的適中,就會(huì)立起來(lái),而裝得太滿,又會(huì)傾倒。經(jīng)孔子“點(diǎn)撥”之后,后人就將這種東西放在座位右邊,用來(lái)提醒自己辦事做人要適中,不虛不滿。由此也就出現(xiàn)“座右銘”一詞。這些東西據(jù)考證,用的都是頭輕腳重的重心原理,很可能就是不倒翁的前身。
但作為玩具的不倒翁則起源于唐朝的“酒胡子”?!熬坪印辈坏刮淌怯眉埡?,中間空、底下實(shí),將它左右搖擺但不倒象個(gè)醉漢,是用來(lái)譏諷和勸戒少喝酒的,以免醉成“酒胡子”。
那么為何酒胡子的醉人形象后來(lái)竟成了老翁形象,則沒(méi)有文字記載,可能是老人容易跌倒的緣故吧。由于不倒翁扳倒后能自動(dòng)豎立起來(lái),我國(guó)民間又有叫他“撥不倒”或“扳不倒兒”。而在英文中的名字卻叫“中國(guó)翻轉(zhuǎn)者”,這表明這個(gè)玩具原來(lái)是可以翻轉(zhuǎn)的,而且是中國(guó)發(fā)明的。
不倒翁除了紙糊的以外,還有用泥土、木頭制作的。后來(lái)義發(fā)展到陶制、瓷制和塑料制品,除了老翁形象外,也有制成童子等造型的。